trầm ngâm

Học thuật
Thân thiện
trầm ngâm

Anh ấy ngồi trầm ngâm bên cửa sổ.

Définition

Adjectif : - Méditatif, pensif : Décrit une personne qui est absorbée dans ses pensées, silencieuse et réfléchie. L'adjectif qualifie un état de profonde réflexion, souvent calme et introspectif.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấy ngồi trầm ngâm bên cửa sổ. (Il est assis, pensif, près de la fenêtre.)
    • Sau câu chuyện, ấy có vẻ trầm ngâm hẳn đi. (Après l'histoire, elle semble devenir bien plus méditative.)
    • Gương mặt trầm ngâm của ông lão. (Le visage pensif du vieil homme.)
Utilisations avancées
  • "vẻ trầm ngâm" / "dáng trầm ngâm" : une allure/une mine méditative, un air pensif.
    • Anh ấy đi với dáng trầm ngâm. (Il marche d'un air pensif.)
  • S'utilise souvent pour décrire un silence chargé de réflexion.
    • Cả căn phòng chìm trong sự trầm ngâm. (Toute la pièce est plongée dans une méditation silencieuse.)
Variantes et mots apparentés
  • Trầm tư (adj) : recueilli, contemplatif. (Nuance plus profonde et souvent plus solennelle que "trầm ngâm").
  • Ngẫm nghĩ (verbe) : réfléchir, méditer. (Décrit l'action de penser profondément).
  • Suy tư (verbe/nom) : penser profondément, réflexion. (Nuance littéraire et souvent mélancolique).
Synonymes
  • Méditatif (adj) : méditatif.
  • Pensif (adj) : pensif.
  • Rêveur (adj) : rêveur. (Peut impliquer une nuance de distraction ou d'évasion par rapport à "trầm ngâm" qui est plus ancré dans la réflexion).
  • Recueilli (adj) : recueilli. (Souvent dans un contexte solennel ou spirituel).
Expressions idiomatiques
  • Ngồi trầm ngâm : être assis en méditation/être assis, pensif.
    • Ông cứ ngồi trầm ngâm một mình. (Il reste assis, méditatif, tout seul.)
  • Trầm ngâm suy nghĩ : être plongé dans ses pensées/réflexions.
    • ấy trầm ngâm suy nghĩ về tương lai. (Elle est plongée dans ses pensées sur l'avenir.)
trầm ngâm

Anh ấy ngồi trầm ngâm bên cửa sổ.

  1. méditatif; pensif.
    • Vẻ trầm ngâm
      air méditatif.